koob.ru

Плунгян В.А.. Книги онлайн

Плунгян В.А.

Владимир Александрович Плунгян (13 сентября 1960, Москва) — российский лингвист, специалист в области типологии и грамматической теории, морфологии, корпусной лингвистики, африканистики, поэтики.

Член-корреспондент РАН (2009), доктор филологических наук (1998), сотрудник Института языкознания РАН и Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова.

В 1982 г. закончил Отделение структурной и прикладной лингвистики, затем заочную аспирантуру Института языкознания РАН. Доктор филологических наук (с 1998 г.). В 2009 г. избран членом-корреспондентом РАН.

Является зав. сектором типологии Института языкознания РАН и зав. отделом корпусной лингвистики и поэтики Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, а также профессором кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ.

Неоднократно участвовал в лингвистических экспедициях кафедры теоретической и прикладной лингвистики: дунганский, табасаранский, андийский, чамалинский языки. В 1993 г. возглавлял вепсскую экспедицию факультета теоретической и прикладной лингвистики РГГУ. Занимался также полевыми исследованиями языков Африки.

С 1997 по 2007 гг. также преподавал в Институте лингвистики РГГУ. В разные годы преподавал и в других вузах Москвы, а также читал лекции по приглашению в университетах Санкт-Петербурга, Томска, Антверпена, Гранады, Стокгольма, Флоренции, Экс-ан-Прованса и др.

Является профессиональным африканистом, более двадцати лет (с 1982 по 2004 г.) работавшим в Отделе африканских языков Института языкознания РАН; его исследования опираются, главным образом, на материал языков Западной Африки (волоф, эве, сусу и др.) и в особенности на материал языка догон (Мали).

Помимо языков Западной Африки, В. А. Плунгян в своих исследованиях использует материал языков банту, а также индоевропейских, финно-угорских, алтайских, дагестанских (андийских и лезгинских), австронезийских и др. языков.

Начиная с 2003 г., В. А. Плунгян активно участвует в общероссийском проекте по составлению электронного Национального корпуса русского языка, осуществляемого в рамках специальной программы РАН.

Является членом международной Ассоциации лингвистической типологии (ALT) и Московского типологического общества, членом редколлегий журналов «Вопросы языкознания» (Москва), «Русский язык в научном освещении» (Москва), «Исследования по русистике» (Сеул), «Cuadernos de Rusística Española» (Гранада).

Плунгян В.А. на видео

Книги (1)

Почему языки такие разные

Человеческий язык — величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!

Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них — родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?

Ссылка на книгу удалена с сайта по просьбе издательства.

Добавить отзыв
Авторы сайта
Владимир Никонов & Георгий Ефимов
Библиотека «Куб»
Подписаться