В книге содержится обзор различных транскрипций, применявшихся ранее и употреблявшихся в советском востоковедении. Г. П. Сердюченко определил те общие положения, с учетом которых должна строиться единая русская транскрипция для языков зарубежного Востока, им предложены конкретные проекты более точной и приблизительной (практической) транскрипции для восемнадцати восточных языков.