koob.ru

«Калевала» в России. К истории перевода

Книга, предлагаемая вниманию читателей, своеобразна и по содержанию, и по способу изложения.

Историческое изучение и теоретическое обобщение более чем столетнего опыта русских переводчиков, трудившихся над «Калевалой», интересно и важно потому, что теория перевода фольклорных памятников — один из наименее разработанных участков современной теории перевода.

Не удивительно, что избрав подобную тему, автор не только обратился к фактам, до сих пор не осмысленным, но и столкнулся с достаточно новыми теоретическими вопросами.

Добавить отзыв о книге
Библиотека «Куб» Почта