koob.ru

Османов Магомед-Нури Османович. Книги онлайн

Османов Магомед-Нури Османович

Осма́нов Магоме́д-Нури́ Осма́нович (6 февраля 1924, Махачкала, Дагестанская АССР, РСФСР, СССР — 8 августа 2015, Хаджалмахи, Республика Дагестан, Российская Федерация) — советский и российский востоковед-иранист, иранолог, текстолог, лексикограф и исламовед.

Доктор филологических наук, профессор кафедры иранской и тюркской филологии и директор Института исламоведения Дагестанского государственного университета, заслуженный деятель науки Российской Федерации, член-корреспондент Иорданского королевского института исламской мысли. Один из переводчиков Корана на русский язык.

По национальности — даргинец. Сын политического деятеля, участника Гражданской войны Османа Османова. В 1941 году окончил с отличием Махачкалинскую среднюю школу № 2. В 1950 году окончил филологический факультет Московского государственного университета по специальности «иранская филология», получил диплом с отличием.

С 1951 по 1954 годы проходил аспирантскую подготовку в Институте востоковедения АН СССР, защитил кандидатскую диссертацию «„Шах-наме“ Фирдоуси в истории персидской литературы». С 1954 по 1997 год работал в Институте востоковедения, последняя должность — главный научный сотрудник.

В 1970 году защитил докторскую диссертацию «Стиль персидской поэзии IX—Х вв.». В 1987 году получил звание профессора. В 1984 году был избран членом-корреспондентом Иорданского королевского института исламской мысли (Fellow of The Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought).

Основные направления научно-исследовательских работ: история и текстология персидской литературы, персидская лексикография, перевод и комментирование Корана. В последние годы работал над четвёртым изданием перевода Корана.

Книги (4)

Алиев Р.М. Омар Хайям
Раздел библиотеки: Автобиографии

Эта книга посвящена рассказу о жизни и творчестве Омара Хайяма (1040–1123), замечательного и своеобразного поэта, одной из наиболее ярких фигур в истории литературы персидского и таджикского народов.

Коран
Раздел библиотеки: Религии мира

Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани. В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя.

Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана безусловно необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все тайные и явные значения его аятов.

Со времён зарождения Ислама и до наших дней Священный Коран неоднократно переводился на многие языки. Чтобы удовлетворить запросы искателей истины, мы предоставляем на Ваш выбор этот перевод Корана на русский язык. Надеемся, что Аллах будет направлять Вас по правильному пути.

Персидские народные сказки

«Персидские сказки» — книга посвященная фольклору народов Востока — сказкам, легендам, пословицам и поговоркам.

Фирдоуси. Жизнь и творчество
Раздел библиотеки: Автобиографии

Более тысячи лет назад, около 940 г., недалеко от провинциального города Туса (ныне город Фирдоус в Иране) родился великий поэт Абулкасим Фирдоуси, автор поэмы «Шах-наме» («Книга о царях»). Фирдоуси — литературный псевдоним поэта, Абулкасим («отец Касима») — почетное прозвище, которое мусульмане давали уважаемому отцу, обычно прибавляя имя сына к слову «отец» (абу).

Собственное имя поэта и точный год его рождения неизвестны.

Добавить отзыв об авторе
Авторы сайта
Владимир Никонов & Георгий Ефимов
Библиотека «Куб»
Поддержать проектПодписаться