
Настоящая работа предназначена в первую очередь для преподавателей-филологов, обучающих венгерских студентов, однако актуальные вопросы, связанные с изучением венгерского и русского языков, дают возможность расширить круг читателей.
Цель настоящей работы дать возможность советским преподавателям познакомиться с основами системы венгерского языка и его интерферирующими явлениями. Такое сопоставление двух языков позволит предсказать случаи возможного действия межъязыковой интерференции.




