
В сборник известной переводчицы Н.Л. Трауберг вошли статьи обобщающие её опыт работы над переводами Г.К. Честертона, К.С. Льюиса, Дж. Р.Р. Толкина, О. Уайльда, П.Г. Вудхауза, И. Берлина и содержащие анализ творчества и мировоззрения этих авторов.
Другая часть книги, посвящённая жанру мемуаров, суммирует размышлениями об этичности мемуаров, их правдивости и склонности к искажению действительности.
Отличительной особенностью эссеистики Н.Л. Трауберг является чистый и внятный язык в изложении сложнейших морально-этических и религиозных проблем.




