|
Васильков Я.В.. Книги онлайн Ярослав Владимирович Васильков (12 декабря 1943, город Полярный Мурманской области) — советский и российский индолог, переводчик и исследователь «Махабхараты». Доктор филологических наук (2003). В юности писал постакмеистические стихи и показывал их Ахматовой. В 1967 году окончил Восточный факультет ЛГУ по кафедре индийской филологии. В 1967–2005 годах работал в ленинградском (петербургском) отделении Института востоковедения, с 1993 — заведующий сектором Южной и Юго-Восточной Азии. С 2005 ведущий научный сотрудник Музея антропологии и этнографии, с 2007 профессор философского факультета СПбГУ. Совместно с С.Л. Невелевой опубликовал пять томов с переводами эпоса «Махабхараты». Васильков перевёл главы 1-112 книги III (перевод сделан в первой половине 1970-х годов, опубликовано в 1987), часть книги VIII (1990), книгу XI (1998), главы 1-50 книги XIV (2003), главы 26-47 книги XV (2005). Согласно концепции Василькова, уникальность «Махабхараты» состоит прежде всего в необычайной многослойности эпоса, сочетающего архаическую, героическую и постклассическую стадии в своём развитии. В написанной совместно с Н.В. Гуровым статье (1995) отождествил упоминаемую в «Махабхарате» страну Аратта в Пенджабе со страной того же названия из заметно более раннего шумерского эпоса (и тем самым с хараппской культурой). Кроме того, опубликовал ряд работ по истории отечественного востоковедения и репрессий сталинской эпохи.
Васильков Я.В. на видео
Книги (5)
Махабхарата. Книга восьмая. О Карне (Карнапарва)Соавтор: Невелева С.Л. Восьмая книга является одной из самых представительных среди батальных книг древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Помимо описания событий великой битвы в тексте содержатся отдельные сюжеты мифологического и сказочного характера, а также этнографический и исторический материал. Перевод сопровождается обширным комментарием.
Махабхарата. Сауптикапарва. Стрипарва. Книга X и XIСоавтор: Невелева С.Л. Комментированный перевод с санскрита на русский язык двух книг «Махабхараты» — десятой: «Сауптикапарва» («Об избиении спящих воинов») и одиннадцатой: «Стрипарва» («О женах») — является частью работы современных ученых-индологов всего мира над исследованием великой древнеиндийской эпопеи, основополагающего памятника традиционной культуры Индии, воплотившего ее высшие эстетические, религиозные и нравственные ценности. «Махабхарата» имеет исключительное значение как для изучения богатейшего культурного наследия Индии, так и для сравнительного эпосоведения. В X и XI книгах «Махабхараты» описываются события, происходящие сразу после окончания великой битвы народов всего Индийского субконтинента (объединившихся под знаменами двух соперничающих родственных групп: Пандавов и кауравов) на Поле Куру (Курукшетре). При этом, в силу характерной для индийского эпоса многоплановости содержания, изложение событийной канвы дано на фоне мифа и ритуала, постоянно подвергается религиозному осмыслению.
Миф, ритуал и история в «Махабхарате»Книга петербургского индолога Я.В. Василькова подводит итог более чем сорокалетним исследованиям автора в области исторической типологии древнеиндийской эпопеи «Махабхарата». Главная задача работы — определить специфику «Махабхараты» на фоне других подобных ей книжных эпосов устного происхождения. С целью уточнить типологическую характеристику санскритской эпопеи, автор, используя методологию, разработанную в свое время Б.Н. Путиловым, выясняет, вопервых, как относится эпическое повествование к мифу, во-вторых—как сюжеты эпоса связаны с ритуалом, и, в-третьих— каким именно образом отражает древнеиндийский эпос историческую действительность. Во всех этих отношениях «Махабхарата» резко отличается от признаваемого эталонным гомеровского эпоса и от ряда западноевропейских эпических памятников, поскольку, являясь зрелым героическим эпосом и частично превратившись в религиозно-дидактическую поэму, она сохраняет многие особенности поэтики, присущие эпосу на стадии архаики. Эта уникальная специфика делает «Махабхарату» памятником, имеющим особое значение для сравнительного эпосоведения.
Поэтика традицииСоавтор: Кисилиер М.Л. Сборник статей «Поэтика традиции» является результатом усилий, имеющих целью возродить в Санкт-Петербурге традицию сравнительного изучения эпоса, прервавшуюся со смертью Б.Н. Путилова. Ученые разных специализаций, из разных научных учреждений Санкт-Петербурга и Москвы (СПбГУ, Институт восточных рукописей РАН, Музей антропологии и этнографии РАН; Институт стран Азии и Африки при МГУ), Новосибирска, Ижевска и Сухума (Абхазия) объединились в работе над темами, волновавшими Б.Н. Путилова в последний период его жизни, такими, как поэтический язык эпоса или проблема соотношения устного фольклора с письменной традицией. Особое внимание уделено исследованию элементов устно-поэтического языка и стиля в ранних литературных памятниках. Статьи построены на материале древней и средневековой германской, древней и средневековой индийской (санскритской), абхазской (нартской), новогреческой и арабской поэтических традиций, а также эпических традиций народов России (Волго-Камье, Сибирь).
«Буреборственный путешественник»: жизнь и труды Герасима Степановича ЛебедеваКнига является первой в России монографией о Г.С. Лебедеве — первом русском индологе, этнографе и этномузыкологе, просветителе, музыканте-виртуозе и композиторе, создателе первого в Индии театра нового типа, друге, оставившем по себе в Индии добрую память. В первом разделе суммировано все, что было сделано к настоящему времени для изучения жизни и наследия Лебедева учеными Индии, России и Запада. Далее, излагая последовательно биографию Лебедева, автор заполняет значительное число имевшихся в ней лакун по результатам своей многолетней работы в российских и зарубежных архивах. В книге предлагается взгляд на Лебедева как посредника между культурами, творца «гибридных», индийско-европейских культурных форм в области драматургии, театра, сценического дизайна и музыки, в чем он, очевидно, опирался на российский опыт. Впервые раскрывается истинная причина преследований Лебедева со стороны колониальной администрации. Совместная с бенгальскими культурными деятелями работа Г.С. Лебедева по созданию национального театра обоснованно рассматривается в работе как первое выражение тенденции, получившей в XIX в. полное развитие в феномене бенгальского и общеиндийского культурного Возрождения. Впервые публикуется ряд материалов, свидетельствующих о деятельности Лебедева как композитора, этномузыколога и популяризатора индийской музыки в Европе. Выход книги приурочен к двухсотлетию со дня смерти нашего замечательного соотечественника. Одна из целей, которые ставил перед собой автор, — вернуть полузабытое имя Г.С. Лебедева в культурную память российского общества.
|
|