koob.ru

Видьянанда Сарасвати Свами. Книги онлайн

Видьянанда Сарасвати Свами

Свами Видьянанда Сарасвати (Swami Vidyananda Sarasvati, ранее известной под именем Брахмачарини Дивья Чайтанья).

После окончания МГУ, она закончила аспирантуру и получила докторскую степень в США. Вскоре после непосредственного всеобъемлющего духовного опыта, прекратившего поиски, она вернулась в Россию, и с тех пор ведет жизнь саньяси.

Ее учителем и духовным вдохновителем является Пуджа Гуруджи Свами Атмананда Сарасвати, и также Свами Даянанда Сарасвати. Оба они в свое время обучались у Свами Чинмаянанда Сарасвати, основавшего центры изучения Адвайта Веданты по всему миру.

Видьянанда Сарасвати Свами. Аудио книгиВидьянанда Сарасвати Свами на видео

Книги (5)

Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая
Раздел: Адвайта

Вайрагья Пракарана. О разочаровании.

Перевод: Свамини Видьянанда Сарасвати

Книга первая «О разочаровании» содержит рассказ о том, как мудрец Вишвамитра прибывает во дворец короля Дашаратхи с просьбой отпустить принца Раму для защиты жертвоприношений Вишвамитры от демонов.

Рама только что возвратился из путешествия по святым местам и по прибытии, замкнулся и впал в депрессию. Вызванный перед Вишвамитрой и Дашаратхой, Рама открывает причины своего состояния. Он размышляет над природой мира и тела, начиная с детства и кончая старостью и смертью, и приходит к выводу о быстротечности и эфемерности всего. Не видя выхода, он обращается к мудрым за советом.

Источник книги — http://advaitavedanta.ru

Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Вторая
Раздел: Адвайта

Мумукшу Вьявахара Пракарана. О пути искателя.

Во второй книге, «Об искателе», описывается природа человека, желающего достичь освобождения, Мокши.

Вишвамитра заключает, что Рама готов для понимания высочайшего духовного знания, и просит Васиштху стать наставником Рамы. Васиштха отрицает фатализм и призывает к верным действиям для понимания нереальности мира и достижения освобождения.

Источник книги — http://advaitavedanta.ru

Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Третья
Раздел: Адвайта

Утпатти Пракарана. О создании.

Перевод: Свамини Видьянанда Сарасвати

Третья книга «О создании» объясняет несуществование мира, и как он начинает восприниматься существующим в результате отсутствия размышлений.

Различные истории используются для иллюстрации относительности всего мира с его пространством и временем, и всеми понятиями в нем. Рассказывается о природе ума и стадиях знания и невежества.

Источник книги — http://advaitavedanta.ru

Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Четвертая
Раздел: Адвайта

Стхити Пракарана. О существовании.

Перевод: Свамини Видьянанда Сарасвати

Четвертая книга «О существовании» объясняет, что причиной восприятия отдельности мира является разум, и с осознанием Брахмана разум теряет свою силу и мир видится как Реальность Брахмана. Желания и стремления, возникающие в разуме, являются причиной повторяющихся перерождений в бесконечном колесе самсары.

Неверное отождествление себя с чем-то ограниченным (телом, мыслями, действиями и т.д.) единственно является причиной всех страданий. Неверное отождествление лечится с помощью правильного понимания.

Источник книги — http://advaitavedanta.ru

Упадеша Сара Шри Бхагавана Раманы Махарши
Раздел: Адвайта

Веданта — глубокая и серьёзная тема, которую трудно объяснить простыми словами, не вдаваясь в абстрактные философские рассуждения. Но эта трудная задача с легкостью была решена Шри Раманой Махарши в его коротком замечательном произведении «Упадеша Сара».

Здесь представлены лекции, прочитанных Свами Видьянандой Сарасвати в течение недельной гьяна-ягьи, проходившей в первую неделю 2011 года в Крыму.

Комментарии читателей

Бро / 3.07.2019Есть краткий перевод с санскрита (на английский язык) этой книги. Автор перевода - Свами Венкатесананда Сарасвати. По объему этот перевод составляет примерно 30% от оригинального текста. Далее, есть и русский перевод уже с английского языка. При этом Свами Венкатесананда счел что даже краткого перевода уже достаточно чтобы понять смысл Йоги Васиштхи, смысл там передан.

Представленный тут перевод авторства Свамини Видьянанда Сарасвати - это полный перевод оригинала с санскрита, 100%. Ну и хотя бы только поэтому "своими словами" тут сказано быть не может.

К томуже, Венкатесананда не делал перевод в 2006 году. Это как раз Свамини Видьянанда Сарасвати сделала перевод перевода Венкатесананды (с английского на русский) в 2006 году. Но в общем-то, каким из этих двух переводов её авторства пользоваться, решать конечно же читателю. :)
Александр Воскресший / 10.06.2019Она просто поменяла уже сделанный ранее перевод Свами Венкатесанандой - своими словами. В общении по переписке проявляет неуважение, демонстрирует духовную гордыню. Прежде чем других людей учить, этой Видьянанде Сарасвати следует самой выйти из ловушек "эго". Читайте перевод, сделанный Венкатесанандой в 2006 году и не тратьте время на называющих себя "свами", находящихся в иллюзии просветления.
Shearwater / 11.02.2016Книга обязательна к прочтению всеми последователями адвайты.
Alex / 5.10.2014Спасибо, Свамини, за чудесный перевод "Йога Васиштхи", этот благородный труд помогает всем. Счастья. Процветания. Просветления. (А потом всех благ опять).
Добавить отзыв
Авторы сайта
Георгий Ефимов & Владимир Никонов
Библиотека «Куб»
Поддержать проектПодписаться