koob.ru

Хосю Кацурагава. Книги онлайн

 

Кацурагава Хосю (настоящее имя «Куниакира»; яп. 桂川甫周; 1751 – 1809) — японский учёный конца XVIII — начала XIX веков, врач по профессии.

Кацурагава Хосю происходил из врачебной династии и был потомственным врачом при дворе сёгуна. Собственно он был Кацурагавой IV, поскольку четвёртым из этого рода занимал подобную должность. В 1777 году он был назначен «окуиси» — личным врачом сёгуна, в 1783 году получил почётное звание «хоген», которое присваивалось в те времена врачам, художникам и поэтам жанра рэнга. В 1794 году был назначен профессором медицинского училища, основанного правительством ещё в 1765 году. В 1783 году попал в опалу у председателя правительства Танумы Окицугу и был сослан на остров Микурадзиму. Однако через три года опала была снята, его восстановили в должности придворного врача и вернули ко двору.

Кацурагава знал голландский язык и участвовал в переговорах с иностранцами. Он интересовался западными науками, например, участвовал в переводе «Кайтай синсё» («Новой книги по анатомии»), изданной в 1774 году. Это был перевод голландского перевода известной работы немецкого ученого Кулмуса «Anatomische Tabellen». Немного позже (1743 – 1828),  он учился у шведского ученого Карла - Петера Тунберга, ученика Линнея. Тунберг, работая врачом на корабле голландской Ост - Индской компании, в 1775 году прибыл в Нагасаки, а в 1776 году в Эдо. В конце 1776 года Тунберг вернулся в Европу с собранным в Японии гербарием из более 800 видов растений. Основываясь на том гербарии, он в1784 году издал сочинение «Флора Японии». Именно у этого ученого во время его пребывания в стране учился Кацурагава и другой японский врач - ученый Накагава Дзюнан. Кацурагава даже получил от Тунберга свидетельство об успехах в лечении.

Европейские влияния четко прослеживаются в произведениях Хосю, посвященных хирургии и фармакологии. Однако ученого интересовали не только профессиональные науки. Он написал и издал работы, посвященные географии мира «Тикю дзензу» («Карта земного шара») и «Бангкоке дзусецу» («Карта государств мира с пояснениями»). От Тунберга о Кацурагаве Хосю было известно и в России.

                                          

Книги (1)

Краткие вести о скитаниях в северных водах
Раздел: История

Данный труд В.М. Константинова (1903 - 1967) — перевод сочинения Кацурагава Хосю «Хокуса монряку» («Краткие вести о скитаниях в северных водах», как он удачно передал по - русски это японское наименование) представляет собой итог многолетней работы автора, посвященной изучению материалов, относящихся к первому знакомству японцев с Россией.

Это текст, записанный со слов японского моряка Кодаи, корабль которого в 1783 г. потерпел крушение и прибился к Алеутским островам. Японец прожил несколько лет в России, был в Петербурге, а затем с первой российской экспедицией вернулся в Японию, где был подробно допрошен.

Кацурагава Хосю, составитель «Хокуса монряку», присутствовал при допросе и записал показания Кодаю, бывшие, в сущности, простым рассказом о пережитом и виденном им во время своих скитаний. Запись эта и оказалась началом работы по составлению свода сведений о России, предпринятой затем Кацурагава.

Добавить отзыв
Авторы сайта
Владимир Никонов & Георгий Ефимов
Библиотека «Куб»
Поддержать проектПодписаться