
Данная работа задумана как обобщение всех сколько-нибудь интересных и важных сведений о судьбе Вольтера в русской литературе XVIII — первой трети XIX в. — и обнаруженных ранее отечественными и зарубежными исследователями, и никому неизвестных.
С этой целью было предпринято изучение рукописных библиографических материалов — «Азбучной росписи русским переводчикам Вольтера», составленной С.Д. Полторацким, и библиографии «Вольтер в России» П.А. Картавова, соответствующих разделов «картотеки» Н.Н. Бахтина (ПД) и «Картотеки переводов им. А.Д. Умикян» (ГПБ), — а также осуществлён систематический просмотр русской печати: книг, журналов и отчасти газет.
Кроме того, производились поиски в крупнейших архивохранилищах Москвы и Ленинграда, где удалось обнаружить ряд рукописных переводов вольтеровских сочинений, не попавших в печать из-за цензурных затруднений, и множество списков с печатных изданий; благодаря этим спискам Вольтер проникал в наиболее демократические для того времени читательские круги.
Главной задачей настоящей работы было осмысление выявленных фактов в тесной связи с эволюцией русского общества и русской литературы.
Наметить основную периодизацию усвоения у нас Вольтера, выяснить его роль в общественно-литературном движении каждого из намеченных периодов, определить причину его созвучности русской литературе на различных этапах её развития.




